2019-01-23

Erdélyi Magyar Kortárs Kultúráért Díj Zágoni Balázsnak és Marius Tabacunak
Irodalom kategóriában Zágoni Balázs, a Barni-könyvek, a Kolozsvári mesék és a frissen megjelent A Mary Rose-incidens, továbbá A Gömb írója és a Kincses Képeskönyv sorozat szerkesztője, írója vehette át a Magyar Kultúra Napján az Erdélyi Magyar Kortárs Kultúráért díjat. A kolozsvári Kaszinóban tartott ünnepségen a műfordítók közül Marius Tabacut tüntették ki, akinek a fordításában a Koinónia kiadásában jelent meg Bodor Ádám Sinistra körzet című regénye román nyelven, illetve előkészületben van tizenegy Barni-mese is, amelyet szintén Tabacu ültetett át román nyelvre. (Fotó: RMDSz) Tovább »


Kaláka 30
Megjelent 1999. november 23-án a Kaláka 30 éves jubileumi koncertje alkalmából 
Közremûködnek a Kaláka egykori és mai tagjai: Becze Gábor, Dabasi Péter, Gryllus Dániel, Gryllus Vilmos, Huzella Péter, Mikó István és Radványi Balázs.
A koncertfelvétel a Fonó Budai Zeneházban készült 1999 november 19-én. 
A felvételt Szalai László és Honéczy Zoltán készítette. 

1, Kányádi Sándor: Románc 
Federico Garcia Lorca elpattant húrjaira szerezte egy magyar vándorénekes 
2, József Attila: És keressük az igazságot 
3, Kányádi Sándor: Távolodóban 
4, József Attila: Háló - Õsz 
5, József Attila: Hangya 
6, Ady Endre: A távoli szekerek 
7, József Attila: Bánat 
8, Kányádi Sándor: Dél keresztje alatt 
9, Weöres Sándor: Kupaktanács 
10, Robert Burns: A vidám koldusok 
kantáta 
fordította: Szabó Lõrinc

Hozzászólok



  • Legújabb CD-k

  • Legnézettebb CD-k