HÚSVÉTI NYITVATARTÁS🌱

Március 29. - április 1. között zárva a Könyvtér terem, az online rendelések teljesítése szünetel, keddtől a megszokott  nyitvatartással várunk! Áldott húsvéti ünnepet kíván a #KoinóniaKiadó és a Könyvtér terem minden munkatársa! 🕊

2024-08-20

Kedves Vásárlóink!
A Könyvtér terem zárva lesz augusztus 21-26 között, de megtalálhatóak leszünk a Kolozsvári Magyar Napokon.  Az online rendeléseket ebben az időszakban felfüggesztjük. Köszönjük a megértést!   A Koinónia Kiadó, a Könyvtér terem munkaközössége 
Tovább »

2019-01-23

Erdélyi Magyar Kortárs Kultúráért Díj Zágoni Balázsnak és Marius Tabacunak
Irodalom kategóriában Zágoni Balázs, a Barni-könyvek, a Kolozsvári mesék és a frissen megjelent A Mary Rose-incidens, továbbá A Gömb írója és a Kincses Képeskönyv sorozat szerkesztője, írója vehette át a Magyar Kultúra Napján az Erdélyi Magyar Kortárs Kultúráért díjat. A kolozsvári Kaszinóban tartott ünnepségen a műfordítók közül Marius Tabacut tüntették ki, akinek a fordításában a Koinónia kiadásában jelent meg Bodor Ádám Sinistra körzet című regénye román nyelven, illetve előkészületben van tizenegy Barni-mese is, amelyet szintén Tabacu ültetett át román nyelvre. (Fotó: RMDSz) Tovább »


Verespataki bányászmesék
  • Jánky István, szerk. Daray Erzsébet
  • Verespataki bányászmesék
  • Ópapa levelei
  • Koinónia, 2021
  • 73 oldal
  • Kötés: keménytábla
  • Méret: 165 x 180 mm
  • ISBN: 9789731652450
  • Illusztrátor: Vass József

-16%

38 RON
32 RON / 3000 Ft

Kosárba

Rendelhető


Felidézve gyerekkorának helyszínét, Verespatakot, ötletes meséket és mulatságos történeteket vetett levélpapírra a Budapestre költözött nagyapa a Marosvásárhelyen élő unokájának. Jánky István még az Osztrák–Magyar Monarchiában született, ezen belüli költözések, majd határmódosítások miatt hosszú éveken át nem láthatta lánya családját, de rendszeresen írt nekik, unokájának külön is. Az egykori bányász által megálmodott mesehelyszíneket Vass József gyönyörű rajzai hozzák közelebbaz olvasóhoz.
Különleges és értékes mesekönyvet tart kezében az olvasó. Egyrészt rendkívüli „családi örökségről” van szó, hiszen Jánky Istvánnak unokájához írt leveleit adja most közre a szerző dédunokája. Másrészt a Verespataki bányászmesék értékes kordokumentumok, egy régmúlt gyermekkort idéznek, általuk az olvasó a XIX. század utolsó évtizedeinek Verespatakába nyerhet betekintést, egy olyanbányavárosba, amely ma már a világörökség részét képezi. Harmadrészt, a valóságban gyökerező, szórakoztató mesék a történetmondás fontosságáról tanúskodnak, arról, hogy a családi történeteket szellemi örökségként továbbadni: felelősség.
Makkai Kinga gyermekirodalmár

Megjegyzés: A Koinónia kiadó könyveit Magyarországon a ProsperoD terjeszti.



Hozzászólok