Selyem Zsuzsa kedvenc szava a "precíz", lassan akár saját copyrighttal - ő így írná: kopirájttal - is elláthatná. Nem pontosságot mond, hanem precizitást, mert a szóhasználat a gyakori, virtuóz tekintetváltást jelöli, a(z anya)nyelv elhelyezését más (anya)nyelvek terébe, a szükséges és végső soron elkerülhetetlen pozícióváltást, ami nélkül a nyilvános megszólalás súlyos kinyilatkoztató beszéddé, majd kényszeres monológgá, azazhogy semmitmondássá "nemesül". Írásaiban nem marad kő kövön, elsősorban mert nincsenek is egymáson, a kultúra, a vallás szentnek hitt épületei nem állnak, csak a falak. Publicisztikái az olvasmányosságot és az éles humort a drámai hangvétellel ötvözik. Radikális, résztvevő, szomorú-boldog, egy szóval rettenetes könyv. (Visky András)
Megjegyzés:
Kiadónk könyveit magyarországi viszonteladók és könyvesboltok felé a ProsperoD terjeszti.
E könyv a ProsperoD oldalán itt található meg:
Hozzászólok