2011-ben megjelent a DIALOGO (Párbeszéd) című versem a BELETRA ALMANAKO (Szépirodalmi Almanach) Amerikában megjelenő eszperantó nyelvű lapban.Férjem lefordította olasz, majd két barátom magyar és román nyelvre. A három fordítást olvasván, bizarr ötletem támadt: lefordíttathatnám a versemet más nyelvekre is. A Nemzetközi Eszperantó Szövetség delegátusainak és jó barátaimnak köszönhetően jelenhetett meg ez a kötet, melyben 52 nyelven olvasható a vers, amit a világ minden táján élők fordítottak le saját anyanyelvükre. ’Sigmond Júlia