HÚSVÉTI NYITVATARTÁS🌱

Március 29. - április 1. között zárva a Könyvtér terem, az online rendelések teljesítése szünetel, keddtől a megszokott  nyitvatartással várunk! Áldott húsvéti ünnepet kíván a #KoinóniaKiadó és a Könyvtér terem minden munkatársa! 🕊

2024-01-17

Kedves Vásárlóink!
A Könyvtér január 12. és február 1. között leltár miatt zárva lesz.Az online rendeléseket ebben az időszakban felfüggesztjük.Köszönjük a megértést!   A Koinónia Kiadó, a Könyvtér terem munkaközössége 
Tovább »

2022-12-19

Ünnepi nyitvatartás
Kedves vásárlók!  A Könyvtér december 20. és január 23. között zárva lesz. Az  online rendeléseket a mai nappal bezárólag (dec. 19.) meghatározatlan ideig felfüggesztjük. Köszönjük a megértést, szép ünnepvárást, áldott karácsonyt és békés új évet kívánunk mindenkinek!  A Koinónia Kiadó, a Könyvtér terem és a Koffer munkatársi közössége Tovább »

2022-11-29

Kedves Vásárlóink!
NOVEMBER 30. – DECEMBER 5. KÖZÖTT A KÖNYVTÉR TEREM ZÁRVA VAN.   MEGÉRTÉSÜKET KÖSZÖNJÜK! Tovább »


Hermeneutikai írások II.
  • Varga István
  • Hermeneutikai írások II.
  • Hermeneutikai füzetek 24.
-15%

12.5 RON
10.625 RON

Kosárba

Rendelhető


A hermeneutika magyar történetének elfelejtett darabjai kerülnek az olvasó kezébe, amikor Varga Istvánnak (1776–1831), a Szentírás-magyarázat debreceni professzorának megje­lennek Bevezetés a szent hermeneutikába (1821) és Bibliai hermeneutika (1807) című művei, illetve a második kötetben két magyar nyelvű írása: Az ótestamentom hermeneutikája (1807) és Az újtestamentom hermeneutikája (1816). Varga István nem elégszik meg az Írás csupán grammatikai históriai értelmezésével, hiszen a Szentírásban az az igény szólal meg, hogy nemcsak saját korának dokumentuma, hanem mindenekelőtt Isten történeti kinyilatkoztatásának tanúja, Istenről szóló beszéd (theo-logia) legyen.

„Ha olyan szók jönnek elő valamely ótestamentumi könyvben, melyeknek jelentését nehéz bizonyosan megtudni, vagy azért, mert ritkán fordulnak elő, vagy azért, mert több jelentéseik vagynak egynél: az ilyenekre nézve szükségesképpen azt kell megvizsgálni, hogy a szóknak és szentenciáknak összeköttetése, vagy a Contextus, miképpen határozza meg az ilyen szóknak jelentését. Mert minden Íróról, a leggyakorlattalanabbról is fellehet azt tenni, mint bizonyost, hogy abban, amit írt, bizonyos tzélja vólt, hogy olyat nem írt, ami tzéljára nem tartozott, vagy, hogy összeillő dolgokat akart írni.”

 

 

„Aki az Új Testamentumot kívánja megérteni, mindennek előtte egy egy szóknak, külön külön, vagy többek tevődvén együve, a Jelentéseiket kell tudnia. – Némely szók tulajdonképpen, mások trópussal, némelyek erő vagy emphasis nélkül, mások ismét úgy, hogy hogy több fekszik alattok, mint első tekintettel látszik. Némely szók a közönséges életbeli módon, mások ismét az Új Tudomány természete szerént vannak vagynak mondva.” 



Hozzászólok